jueves, 19 de febrero de 2015

Poema de un adolescente

Hoy nos gustaría compartir con vosotros un fragmento de un poema traducido extraído del libro “The family of adoption” de Joyce Maguire Pavao (Beacon Press, 1998).

Se trata de un poema escrito por un adolescente. ¡Esperamos vuestras opiniones y comentarios!


Tantos años

Tantos fríos inviernos
y calurosos veranos
han pasado por mi vida,
y todavía intento recordar
vuestras caras en mi mente.

Me separaron de vosotros con tres años de edad
¿Dónde me dejasteis?
¿En la calle para morir
o en la calle para ser encontrado?
¿Qué os pasó a vosotros?
¿Verdaderamente moristeis
O sólo era una excusa?
¿No era suficientemente bueno?
¿O vosotros no erais suficientemente buenos?

Quiero saber, pero ¿cómo
podéis oírme llorar?
¿Llegaría a importaros
si os encontrara?
¿Debería enfurecerme o entristecerme?

A lo mejor Dios puede ayudar.
Tengo que saber quiénes sois.
¿No os importa quién soy yo?
No tenéis curiosidad por mi aspecto?
A lo mejor es una cosa buena.
No me quedé cerca vuestro.
Pero ¿por qué?
Todo lo que necesito es una imagen.
Algo que pueda quedarse
En mi memoria para siempre.

Estoy bien donde estoy ahora
Los quiero y os quiero a vosotros
Tantas noches me quedo despierto
intentando averiguar porque
¿Qué os ha pasado a vosotros?
¿Qué me ha pasado a mí?
A veces duele tanto



Adopción Sin Silencios